Cada cliente, cada texto, cada traduccion es única. Por consiguiente, el presupuesto debe ser único y específico para cada documento traducido.

El cálculo del precio se hace teniendo en cuenta:

El idioma:

Se tiene en cuenta la oferta y la demanda en el mercado de un idioma u otro.

Tipo de texto y/o grado de dificultad :

Se clasifican los textos en textos generales y textos especializados. El texto especializado requiere mucho más trabajo en cuanto a terminologia y redacción que el texto general.

Formato y extensión del texto:

La dificultad del texto a traducir reside también en su formato y en su extensión. No es lo mismo un texto presentado en p.point con gráficos que un texto descriptivo presentado en word sin gráficos ni leyendas.

 

NOMBRE Y APELLIDOS*

TELÉFONO*

E-MAIL*

TIPO DE SERVICIO
 Traducción Interpretación Revisión, corrección y relectura Subtitulado y transcripción

LENGUA ORIGEN
 Español Francés Árabe Otra

LENGUA DE DESTINO
 Español Francés Árabe Otra

ADJUNTE SU TEXTO

COMENTARIO